Boris Brejcha: Čuo sam mnogo odličnih stvari o Exit festivalu. Ali sam postavio sebi pravilo. Nikad nemam očekivanja, bez obzira na to gde idem.

Boris Brejcha: Čuo sam mnogo odličnih stvari o Exit festivalu. Ali sam postavio sebi pravilo. Nikad nemam očekivanja, bez obzira na to gde idem.

Za nešto više od tri nedelje počinje Exit ”Freedom” Festival. Dance Arena će četiri dana biti, kao po običaju, Meka Evropskog klabinga. Ni ove godine Exit sa bukinzima ne zaostaje za najboljim festivalima i imaćemo priliku da čujemo neverovatnu muziku tih dana, tj. noći u Novom Sadu. U tu čast spremili smo vam intervju sa kim drugim, no sa jednim od najiščekivanijim dj-em, Boris Brejchom!

ENG: By what you remember your first performance?

SRB: Po čemu pamtiš svoj prvi nastup?

ENG: I had my first gig at New Years Eve 2006/2007 at „Universo Parallelo“ Festival in Brazil. I was happy to play there, because I had never been to South America before. Back in the days, I used my Laptop to perform, but that was no good idea at all. It was too hot, and straight before my performance, the laptop shut down a lot of times. That made me very nervous. Luckily, during my performance everything worked out well. I had a lot of fun.

SRB: Prvi nastup sam imao za Novu Godinu 2006/2007 na festivalu “Universo Parallelo” u Brazilu. Bio sam srećan što ću tamo puštati, jer nikada nisam bio u Južnoj Americi. U početku sam koristio laptop za svoje nastupe, ali to uopšte nije bila dobra ideja. Bilo je suviše vruće, i neposredno pre mog nastupa, laptop se isključio više puta. To me je učinilo veoma nervoznim.  Srećom, tokom samog nastupa je sve ispalo dobro. Bilo je baš zabavno.

ENG: How did you start with music production and which was the turning point that brought you to a place you’re in today?

SRB: Reci nam više o svojim počecima muzičke produkcije, koja je bila prelomna tačka koja te dovela na visoko mesto koje čvrsto držiš i danas?

ENG: When I was sixteen, I had a friend in school. He had a computer with one of the first cubase versions. (Cubase is a program to produce music, which I still use today) We „jammed“ a bit and I was fascinated very quickly of all the possibilities you have when you create music on your own. At First, I had no money to buy my own computer. But I had a playstation with the game ‚Music‘. That’s where I mixed my first own beats. I think a very important turning point in my career was, when I released the album „22“, two years ago. It was a very unusual thing, because it contains 22 tracks. Many people bought it and it got around real quick. That also was the point, when I became more famous in Germany. The special thing about the album was, that I kind of changed my style of music from that point. Beforehand, I only produced minimal techno, but with this production my new genre „High-Tech-Minimal“ was born.

SRB: Kada sam imao šesnaest godina, imao sam prijatelja u školi koji je imao kompjuter sa jednom od prvih verzija programa Cubase. (Cubase je program za produciranje muzike, koji dan danas koristim). Džemovali smo i ubrzo sam bio veoma  fasciniran sa svim mogucnostima koje ti pravljenje sopstvene muzike pruža.  Isprva nisam imao novca da kupim sopstveni računar.  Ali sam na Playstation konzoli imao igricu „Music“. Tamo sam miksao svoje prve beat-ove. Mislim da je važna prekretnica u mojoj karijeri bila kada sam pre dve godine izdao album „22“. To je bila veoma neuobičajena stvar jer album sadrži 22 pesme. Mnogi su ga kupili i ubrzo je postao veoma popularan. To je takođe bio momenat kada sam postao slavniji u Nemačkoj.  Posebna stvar u vezi sa albumom je bila da sam u tom trenutku promenio svoj stil muzike. Pre njega sam producirao samo minimal techno, ali sa ovom produkcijom rođen je moj novi žanr “High-Tech-Minimal”.

ENG: Being chosen for “exclusive talent” in 2007 by the electronic music magazine raveline.de, how did this impact your career?

SRB: Koliko je za tvoju karijeru značilo to što si izabran za ’’exceptional talent’’ 2007. godine od strane magazina elektronske muzike raveline.de?

ENG: Of course, I was happy when I read about this, because I bought this magazine every month and I was a small fan of this journal. (In that time, this was the only magazine of electronic music in Germany.) But, to be honest, it had nearly no impact on my career, because as I said, the magazine was only represented in Germany. In the early years, nobody listened to my music in Germany, so it was of no interest.

SRB: Naravno da sam bio srećan kada sam saznao, jer sam taj magazin kupovao svakog meseca i bio njihov fan. (U to vreme ovo je bio jedini časopis elektronske muzike u Nemačkoj.) Ali da budem iskren, skoro da nije imao uticaja na moju karijeru, jer, kao što sam rekao, magazin je bio zastupljen samo u Nemačkoj. U ranim godinama niko nije slušao  moju muziku u Nemačkoj, tako da nije bilo relevatno.

ENG: How did you get to the point of making your own music genre?

SRB: Kako je došlo do toga da napraviš sopstveni pravac muzike?

ENG: I came to the point, because I didn’t want to be put in boxes anymore. People intend to put you in a box easily, because of the genre you play. I wanted to be identified with my own style of music. So I thought, It’s time for an own genre. That worked out very well.

SRB: Do toga je došlo jer više nisam želeo da budem stavljan u odredjene okvire. Ljudi vas lako stavljaju u okvire zbog žanra muzike koji puštate. Želeo sam da budem identifikovan sa sopstvenim stilom muzike. Pa sam pomislio: vreme je za sopstveni žanr. To je ispalo jako dobro.

ENG: What makes High-Tech Minimal so special to be characterized as a genre of its own?

SRB: Šta čini High-Tech Minimal toliko posebnim da bude okarakterisan kao zaseban žanr?

ENG: It’s so special, because it can’t really be characterized as one certain thing. It has so many different influences of many genres mixed together. Such as, hard electronic basslines, soft melodies or minimal elements. All of them mixed together, with my personal touch, are forming the genre „High-Tech-Minimal“

SRB: Poseban je jer se ne može okarakterisati kao jedna izvesna stvar. Ima toliko različitih uticaja mnogih žanrova pomešanih zajedno. Kao što su tvrdi elektronske bas linije, mekane melodije I minimalistički elementi. Svi oni pomešani zajedno, sa mojim ličnim pečatom formiraju žanr “High-Tech-Minimal”.

ENG: We noticed that in video clips on your site you give music production tips, how interesting it is to share your experience with younger colleagues?

SRB: Primetili smo da u videima na svom sajtu daješ savete vezane za muzičku produkciju, koliko ti je zanimljivo da deliš sopstveno iskustvo stečeno vremenom sa mladjim kolegama?

ENG: That’s a complicated thing. On one hand a musician, of course, tries to keep his secrets production-wise. But on the other hand, I always try to bring people music, and the production of music closer. I want the people to deal with the programs by themselves, but at first, they have to learn the basics. That’s something where I will always help.

SRB:  Stvar je malo složenija nego što se čini. Sa jedne strane muzičar, naravno, pokušava da zadrži svoje tajne produkcije. Ali sa druge strane, uvek pokušavam da ljudima približim muziku i produkciju muzike. Želim da se ljudi bave programima sami, ali u početku moraju naučiti osnove. To je nešto gde ću im uvek pomoći.

ENG: How did you come to the idea of ​​using a mask in your performances?

SRB: Kako si došao na ideju da koristiš masku na nastupima, kada je koristiš a kada ne?

ENG: When I had my first gig in Brazil, I thought of typical Brazilian characteristics. The first thing I thought about, was the famous carnival of Rio de Janeiro, where nearly everyone wears masks. I came to the conclusion, that a mask would be something special to make my performances more extraordinary. Also a mask has a huge recognition value. So I looked around in the internet, and finally found a mask, which I classified as suitable.

SRB: Kad sam imao svoj prvi nastup u Brazilu, pomislio sam na tipične karakteristike Brazila. Prva stvar koja mi je pala na pamet bio je poznati karneval u Rio de Žaneiru, gde skoro svi nose maske. Došao sam do zaključka da bi maska bila nešto posebno što bi moje performanse učinilo neobičnim. Maska takođe ima ogromnu vrednost prepoznavanja. Zato sam potražio na internetu i konačno našao masku koja je bila prigodna za tu priliku.

ENG: How much did the mask help make your performance even more authentic?

SRB: Koliko ti je maska pomogla da učiniš svoj nastup još više autentičnim?

ENG: I think music can be something very magical and mystic. The mask highlights this effect and suits very good to my sound. Besides that, it has a very good impact on the viewers when they see lights, visuals and my mask, kind of melting together with the music. I think that’s what my fans really love.

SRB: Mislim da muzika može biti nešto vrlo magično i mistično. Maska ističe ovaj efekat i vrlo dobro odgovara mom zvuku. Pored toga, ona ima veoma dobar uticaj na gledaoce kada vide osvetljenje, vizuelne efekte i masku koji se u nekom smislu stope sa muzikom. Mislim da je to ono što moj fanovi zaista vole.

ENG: Share with us the craziest or most interesting detail from one of your performances you remmember the most?

SRB: Podeli sa nama najluđi ili najinteresantiji detalj sa nekog nastupa koji najviše pamtiš?

ENG: One of the craziest things I do remember very well was, when I had a gig in Germany this year and I was very drunk. (That happens very rarely) I was so drunk, that I played the same track three times in a row without recognizing. I think no-one noticed that ;). But even if, I think everyone is allowed to be a goof sometimes, as long as it not happens too often.

SRB: Jedna od najluđih stvari koje se dobro sećam se desila ove godine u Nemačkoj na nastupu na kome sam se priličnpo napio (To se dešava veoma retko!) Bio sam toliko pijan da sam pustio istu traku tri puta za redom da nisam ni primetio. Mislim da niko nije primetio 😉 Ali čak i da jeste, mislim da je svima dozvoljeno da ser ponekad izglupiraju, sve dok se ne dogadja često.

ENG: Why did you decide to create your own music label and what is the idea behind it?

SRB: Zašto si se odlučio za osnivanje sopstvene muzičke etikete i koja ideja je iza nje?

ENG: First of all, I did not want to be limited in the decision of which tracks I release. When you have your own music-label, you are free in your choice and able to release whatever you want. Beside of that, I always had the dream to bring together all my best friends, who are also musicians, in one label. My colleagues Deniz Bul, Ann Clue, Theydream and me are forming the label „Fckng Serious“ together.

SRB: Pre svega, nisam želeo da budem ograničen u odluci o tome koje pesme ću da objavim. Kada imate svoju muzičku etiketu slobodni ste u izboru da objavite šta god da hoćete. Pored toga, oduvek sam imao san da okupim sve najbolje prijatelje koji su takoje muzičari na jednoj etiketi. Moji kolege Deniz Bul, Ann Clue, Theidream i ja činimo etiketu “Fckng Serious”.

ENG: The last album you released is “22” on FCKNG SERIOUS, are you preparing something new in your studio at the moment?

SRB: Poslednji album ’’22’’ si izbacio za sopstveni lejbl, šta je sledeće što spremaš u studiju?

ENG: I have a lot of unreleased tracks in my pipeline. At first, I will release a Single EP this year, directly followed by a new album. Additionally I made a Remix for Jan Blomqvist a few weeks ago, which will also be released soon. So, there’s a lot of new stuff coming soon. BE PREPARED ! 🙂

SRB: Imam puno spremljanih neobjavljenih pesama. Ove godine ću prvo izdati Single EP, a odmah nakon i novi album. Pored toga, napravio sam remiks za Jan Blomqvist-a pre nekoliko nedelja, koji će uskoro biti objavljen. Dakle, dosta novih stvari uskoro. BUDITE SPREMNI ! 🙂

ENG: How long did you prepare the audio-visual Boris Brejcha Showcase and how do people react to it?

SRB: Koliko dugo si pripremao audio-vizuelni Boris Brejcha Showcase i kako ljudi reaguju na ovakav dogadjaj?

ENG: The idea came up 4 years ago. It took us approximately 2 years to plan it. There is a lot of work to do when you want to prepare something like that. We needed to find the right people to work with, who are matching us and our ideas. We needed to organize all the fitting technical stuff, and of course we had to try it out before. There are also so many bureaucratic things you have pay attention to. But the first showcase in Brazil in 2016 worked very well and we are still trying to improve it. The people’s reaction to the last Showcases was great, even though not everything worked blameless yet. I think nowadays, you have to offer people something different to stay in their minds. The people are getting more sophisticated with the time. We are trying to create a new style of performance on the electronic scene. But we still want to stay underground. It’s quite a challenge to reconcile everything.

SRB: Na ideju sam došao pre 4 godine. Trebalo nam je otprilike 2 godine da isplaniramo sve. Puno je posla kada želite da pripremite nešto tako. Morali smo da nađemo prave ljude sa kojima ćemo raditi, koji se podudaraju sa nama i našim idejama. Morali smo da organizujemo dosta tehničkih stvari i naravno trebala nam je prilika da sve probamo. Takođe ima mnogo birokratskih stvari na koje morate da obratite pažnju. Ali prvi Showcase u Brazilu 2016. je prošao sjajno i još uvek pokušavamo sve da poboljšamo. Reakcija ljudi na poslednji showcase je bila sjajna, čak i ako nije sve teklo kao planirano. Mislim da je u današnje vreme bitno ponuditi ljudima nešto drugačije da bi im ostali u sećanju. Ljudi postaju sofisticiraniji s vremenom. Pokušavamo da kreiramo novi stil performansa na elektronskoj sceni. Ali mi i dalje želimo ostati underground. Izazov je ujediniti sve elemente.

ENG: You are coming for the first time on Exit Festival, and what are your expectations? You are coming to the best European music festival.

SRB: Dolaziš po prvi put na EXIT festival, koja su tvoja očekivanja? Dolaziš na najbolji Evropski muzicki festival.

ENG: I have heard a lot of excellent things about the EXIT Festival. But I have made myself a rule. I never have any expectations, doesn’t matter where I go. I want to convince myself and experience it by myself, so I can also judge by myself.

SRB: Čuo sam mnogo odličnih stvari o Exit festivalu. Ali sam postavio sebi pravilo. Nikad nemam očekivanja, bez obzira na to gde idem. Želim da sve doživim sam, tako da sam mogu i da donesem sud.

ENG: In the end, what are your plans for the future and what would you say to your fans in Serbia that are coming to Exit Dance Arena?

SRB: I za kraj, koji su tvoji planovi za budućnost I šta bi rekao svojim fanovima u Srbiji koji dolaze na Exit Dance Arenu?

ENG: We are planning a second „Fckng Serious Bus Tour“ through France, Spain and Germany. I really hope it will work out, because last time we had a lot of fun. Beside of that, I want to release a lot of new music as I said before, and I hope for another year with good music, amazing parties and cool people. Dear People in Serbia, Enjoy the festival, spread love, peace and happiness!

SRB: Planiramo drugu “Fckng Serious Bus Tour” kroz Francusku, Španiju i Nemačku. Stvarno se nadam da će ispasti dobro, jer smo se prošli put prilično zabavljali. Pored toga, želim da izdam puno nove muzike kao što sam već rekao, a nadam se još jednoj godini punoj dobre muzike, neverovatnih zabava i kul ljudi. Dragi ljudi u Srbiji, uživajte u festivalu, širite ljubav, mir i sreću!

INTERVJU RADILA: Dragana Dimitrijević               

Avatar photo

Autor: Igor